Tag Archives: Apologize

Rem C – Es ist zu Spät (Es tut mir Leid)

Was willst du noch von mir, du hast mir mein Ich geklaut. Ich weiß es noch wie heut, haben so auf uns gebaut. Von dir und mir sehr überzeugt, aber nicht an uns geglaubt und jetzt tut dir alles so … Continue reading

Posted in Music | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Keinohrhasen 沒有耳朵的兔子

在學德語的 Jane 在我回台拜年時帶我去看的電影,票房號稱德國版的海角七號,當時只知道電影名稱叫做「沒有耳朵的兔子」,劇情內容則完全不清楚,只聽 Jane 說這部德語片很多人推薦,想去看順便學學德語。 Jane 解釋,Keinohrhasen 照字面直譯,就是「無耳兔」的意思。 當天到了長春戲院,還驚訝於台北市仍存有這樣人工劃位的電影院,而且還專門播放外語片的樣子。一看到電影海報跟看板,咦?這男主角怎有點眼熟? 電影開演,終於看到男主角 Til Schweiger 正面,也就想起他不就是經常在一些好萊塢電影中飾演壞人角色的男演員嗎?印象最深的就是 Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life(古墓奇兵 2)和 King Arthur(亞瑟王),特別是後者,他飾演 Saxon 王的兒子,不知道是傻還是不夠兇狠,常被老爸教訓,所以我印象很深刻,也因此以為他大概就是個二線演員,才會每次都飾演配角。 結果,跌破眼鏡的我真是大錯特錯。 Til Schweiger 是個能演又能導的全方位演員,而且是個德國人,這部電影 Keinohrhasen 就是他自編自導自演的佳作!在德國上映 11 個月,創下總票房近台幣 30 億元,觀眾超過 600 萬人次的佳績。Warner Bros. 雖有出資但仍是道地的德國片,無怪乎大家拿他與海角七號做比較,2008 … Continue reading

Posted in Movie | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments