Peeping Tom, Lady Godiva and Lazy Susan

《偷窺湯姆、高迪瓦夫人和懶蘇珊》

星期三上課老師叫我們設想到百貨公司買禮物,如果是 Gourmet food 類的話有哪些東西?要用怎樣的句子?輪到我時回答說我會買 Godiva chocolate,老師聽到後就說這個牌子的命名其實有個小故事喔。我一驚急忙問說是不是跟 Peeping Tom 的典故同一個故事?老師說 YES!

這才發現原來故事之間也符合所謂的 Six degrees of separation 理論啊~ OO

Peeping Tom 是英文中用來稱呼偷窺狂的用詞,典故由來跟 Lady Godiva 的故事其實是同一個,前一學期上課因為要幫老師及同學找 Peeping Tom 的典故由來,結果發現該典故的主角就叫做 Lady Godiva

Lady Godiva

傳說十一世紀時,英國某貴人(Earl Leofric)的夫人(Lady Godiva)要求給平民免稅,其夫婿以「她願在科城(Coventry)裸体過街」為答應的條件(編按:怎麼有這麼討厭的老公啊?)。結果夫人果真裸體騎馬過街,但要求民眾不要觀看。只是某位叫 Tom 的裁縫師忍不住從家中往窗外偷窺。據說:the peeping Tom 偷窺後便受天懲瞎了眼。後來,所有的偷窺狂便稱為 the Peeping Toms。

而知名的 Godiva 巧克力起源於比利時布魯塞爾,由巧克力大師 Joseph Draps 一手創辦,且就以上述傳說中尊貴的 Godiva 夫人命名,至今已有超過 75 年歷史。

其實英文中不少含有人名的語詞都很有趣,比較特殊的還有 Lazy Susan,是泛指餐廳裡頭那種上頭有個轉盤的大圓桌。

轉載一段大陸中國日報網站對於 Lazy Susan 作介紹的文章:(內容與 wikipedia 上的 Lazy Susan 解釋頁非常相近)

中國人過新年喜歡圖個熱鬧,老老少少一大家子圍坐在巨大的餐桌旁吃年夜飯,那個場面肯定令外國人嘆為觀止。但是面對如此之多的美味佳餚,手的長度就顯得有點不夠用,這個時候就需要 “Lazy Susan” 來幫忙了。

也許有人會問 Lazy Susan 是誰啊,她能幫我夾菜?其實,Lazy Susan 指的並不是一位名叫蘇珊的懶姑娘,而是餐桌上的轉盤。這麼一說,大家就明白了:桌子太大,為了方便上菜、夾菜,人們在桌子的中央設計了一個可以轉動的大盤子,菜品都放在這個盤子上。只要輕輕轉動盤子,你想要的菜就會轉到你面前。

關於 Lazy Susan 的來歷,史學上還有不小的爭論呢。這種裝置最早出現在 18 世紀中期,被稱作 “dumbwaiter”(啞巴侍者)。到了 20 世紀初期,Lazy Susan 這一稱謂才正式出現。有人認為它是對懶惰家僕們的嘲弄。但是這種說法不能解釋為什麼 “lazy Susan” 出現在家僕已不常見的 20 世紀,而不是家僕滿街的 18 世紀。

一種更有力的說法認為,Lazy Susan 是商家為了促銷而創造的廣告詞。因為 “Lazy” 和 “Susan” 都是以 “z” 音結尾,讀起來琅琅上口,容易記憶,因此 Lazy Susan 一炮而紅,而舊稱 “dumbwaiter” 卻逐漸被人遺忘。在今天的美國,dumbwaiter 專門指在大飯店裡面用來傳送食品的升降機。

此外,在櫥櫃中用來擺放調味品和開胃小食品的旋轉小架子也被稱為 “Lazy Susan”,看來老外也是觸類旁通,舉一反三的高手啊!

(中國日報網站譯)

就我所知道,美國也有人稱這種桌子(或類似裝置)為 Lazy Sue,但其實就是在說 Lazy Susan

當然,對於 Lady Godiva 傳說的考古研究就更多了,最有名的據說是 BBC News 的這篇報導:Lady Godiva: The naked truth

說到英文人名詞語,就不得不想到,現今台灣整個國家和社會的狀況,剛好可以用下列這一段諧趣的英文諺語來形容:

The peeping toms keep peeping while the sleeping beauties keep sleeping. The creeping jacks keep creeping while the weeping willows keep weeping. The veep comes along with his jeeps. The jeeps beep and beep, but the beeps make no deeper thinking.

【中譯】偷窺的湯姆繼續偷窺。睡美人依然沉睡。而垂柳的枝葉不斷下垂時,攀爬的傑克繼續攀爬。副總統隨著吉普車隊而來,吉普車嗶嗶叫,但嗶嗶的聲響製造不了更深度的思考。

偷窺的湯姆就是指各家新聞媒體記者與報章雜誌週刊狗仔隊,永遠都在窺探他人隱私;睡美人是指陳氏紅琛,死因至今還是個謎,卻總在看李泰安的新聞(原文之意主要是在諷刺現在還學睡美人天天偷懶睡覺的話,是不會再有王子來親吻妳讓妳甦醒的);往上爬的傑克就是愛攀權附貴的趙建銘先生,身為駙馬還不夠仍要弄權污錢;副總統就呂秀蓮女士囉,也可以引申為陳水扁總統啦(原文中是為了諧音所以才用 veep 這個詞),總統不好好做,國家不好好治,淨搞政治鬥爭,一點都沒辦法給人民帶來任何一點啟發與希望;而諸多的亂象還是一點都不能激起社會大眾,有識之士的任何深度思考。

可惜原文少了一句可以用來形容在野黨的句子,不然現在國家社會亂成這樣,不單是總統和執政黨有責任,在野的那些傢伙同樣無法卸責。

唉,可悲,難怪有錢的朋友紛紛都要移民,大家對台灣的未來充滿了巨大失望和無力感。(我他媽的又離題了 ㄏㄥ

──
嗯,寫完想到,如果不買 Godiva,我應該會買 See’s Candy 吧。(據說某小楊嗜食這種糖果 hehehe

歷史上的今天

About mtlin

I'm easygoing and sometimes sentimental, also can be very funny. Geek style but social. A Blogger, a Wikipedian and an Engineer.
This entry was posted in English and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

4 Responses to Peeping Tom, Lady Godiva and Lazy Susan

  1. frank says:

    不要爆我料嘛,要爆料的話就先拿See’s來封我的嘴
    其實我覺得Godiva的巧克力不好吃,或者說不合我味口,所以後來都不想買Godiva
    倒是上次去巴黎吃到的手工巧克力真是太銷魂了,嗚,好想再去吃啊

  2. mtlin says:

    我也好想再去 Seattle 呀~
    若再有機會去,一定記得買 See’s 來封你的嘴。

  3. Pingback: Morton’s Weblog » Blog Archive » 情人節快樂

  4. Pingback: Morton’s Weblog » Blog Archive » GODIVA Chocolatier

Leave a Reply

Your email address will not be published.