Keinohrhasen 沒有耳朵的兔子

在學德語的 Jane 在我回台拜年時帶我去看的電影,票房號稱德國版的海角七號,當時只知道電影名稱叫做「沒有耳朵的兔子」,劇情內容則完全不清楚,只聽 Jane 說這部德語片很多人推薦,想去看順便學學德語。

Jane 解釋,Keinohrhasen 照字面直譯,就是「無耳兔」的意思。

當天到了長春戲院,還驚訝於台北市仍存有這樣人工劃位的電影院,而且還專門播放外語片的樣子。一看到電影海報跟看板,咦?這男主角怎有點眼熟?

Til Schweiger電影開演,終於看到男主角 Til Schweiger 正面,也就想起他不就是經常在一些好萊塢電影中飾演壞人角色的男演員嗎?印象最深的就是 Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life(古墓奇兵 2)和 King Arthur(亞瑟王),特別是後者,他飾演 Saxon 王的兒子,不知道是傻還是不夠兇狠,常被老爸教訓,所以我印象很深刻,也因此以為他大概就是個二線演員,才會每次都飾演配角。

結果,跌破眼鏡的我真是大錯特錯。

Til Schweiger 是個能演又能導的全方位演員,而且是個德國人,這部電影 Keinohrhasen 就是他自編自導自演的佳作!在德國上映 11 個月,創下總票房近台幣 30 億元,觀眾超過 600 萬人次的佳績。Warner Bros. 雖有出資但仍是道地的德國片,無怪乎大家拿他與海角七號做比較,2008 真是「國片」的一年。

其實這次觀影,發現他其實不如我刻板印象中那樣空有勇猛缺乏智慧,細細看來可發現其實他也有俊帥挺拔的一面,許多女影迷都受他魅力所惑,如痴如狂,看來之前真的太不注意他了。

而另外一位也很出風頭的演員 Matthias Schweighöfer 我一看更是馬上認出來,因為曾在公司借過 Kammerflimmern 來看,他是男主角,飾演一個總是會用自己傷痛的過去為例,不斷地試圖去挽回一個個生命的男護士,最終也獲得了生命奇蹟。我也是因為該片而開始對德語片產生興趣的。而 Matthias 在這部電影裡飾演一位狗仔攝影師,行徑和遭遇經常令人捧腹大笑,表現也是頗為搶眼。

Nora Tschirner Sternenfanger女主角 Nora Tschirner 有種鄰家女孩的氣質,因受過情傷而不願再輕易打開心房,平時俗俗的托兒所老師打扮起來還真漂亮,有幾個鏡頭女主角踩著平底鞋都快與 Til Schweiger 一般高,AnnaLudo 的愛情故事雖然俗套到你一定能馬上預測到兩人故事的發展,但是那些拍案叫絕,精采的對白與情節卻又能讓你看得專注十分,深怕錯過了什麼更勁爆的話題。說到這,電影裡探討男女性愛的部分,讓我深深覺得新聞局這次的電影分級實在做得真好(*誤*),竟然只有輔導級。要形容感想我只有引用網友的推薦影評兩句最貼切:

性愛床戲自在大膽,淫而不穢

只能說歐洲人士本來就開放直接,這樣坦蕩蕩、明來去,未嘗不是一種好的態度。(當天戲院現場多數是女女作伴前往觀賞,當然也有不少情侶,幾乎 90% 以上年齡我看約在 25 ~ 30 歲上下,還有外國人。不常看一支筆的人可能會有點臉紅心跳…)

愛情的鋪陳部份,我比較不解的是,Ludo 何時開始對 Anna 發生感情的,這點我倒是沒有明白看出來。而在戲中飾演他自己的 Jürgen(有關他「巨屌影帝」的稱呼我就不多做介紹了,他在電影一開始的整形搞笑堪稱經典)是怎麼獨具慧眼地喜歡上 Anna 的也是出乎意料之外,我不確定自己看的是不是有被修剪過的版本就是了。

Til Schweiger and his family另外我也很喜歡那個茜妮小妹(由 Til Schweiger 的 5 歲小女兒 Emma Schweiger 飾演),很喜歡看他們兩個的互動,怎麼有辦法這麼可愛呢…。你大概不知道,Til 的四個兒女都受邀演出片中托兒所裡頭的好幾位角色,看不出來吧。讓我們這個大導演既省時省事又省錢,不過眼睜睜地看著帥氣爸爸到處追女生滋味不知如何。 😛

電影完全都是德語發音,中文字幕,中間穿插一首也很熟悉的歌曲是 Timbaland feat. One Republic 的 Apologize,之前在 ICRT 就一直常聽到了。不過我以為應該是會播德文歌才對說,聽了好久德語發音,突然來一首英語歌是有點奇怪,不過這首歌就是很符合當時電影的情節就是了,非常非常切合,歌也好聽,加分很多。

另外就是字幕,很重要,因為是德語片,沒有字幕根本別看了,翻譯者署名 @ndy,有你的!許多對白都是已是非常在地化(台灣用語非常多),連「丁丁」都出來的,不過一些用詞如「女知青」等卻又像是大陸用語,不過都很簡潔明瞭,我想這部電影看來毫無冷場,翻譯佔了很大功勞,謝謝你!

總結起來,我覺得有位網友的影評很不錯,摘錄自【小智的電 ‧ 癮 ‧ 強迫症】

影片探討愛情及兩性關係,雖說故事有點俗套,但影片之所以還能持續吸引我的目光,讓我能津津有味一直往下看,原因便在導演透過精巧手法,以誇張戲謔的人物情節、耐人尋味的幽默台詞、百無禁忌的性愛探討、流暢無比的節奏敘事,以及富有情緒催化效用的動聽配樂,把如此俗套的故事給潤飾得有聲有色,並以無傷大雅的方式來幽德國媒體生態一默,更旁敲側擊德國社會的現實及冷漠,進而讓影片迸發機敏睿智的靈光及火花,並也瀰漫一股清新沁人的幸福氣味,再搭配妙不可言的中文字幕翻譯,更是收得加分之效,讓我觀影全程都哈哈大笑。

最後,要徵求懂那個要生啤酒還是黑啤酒笑話的網友幫忙解釋一下,因為,我不懂啦! >_<

歷史上的今天

About mtlin

I'm easygoing and sometimes sentimental, also can be very funny. Geek style but social. A Blogger, a Wikipedian and an Engineer.
This entry was posted in Movie and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Keinohrhasen 沒有耳朵的兔子

  1. Pingback: Morton’s Weblog » Blog Archive » Rem C - Es ist zu Spät (Es tut mir Leid)

  2. Han says:

    生啤酒與黑啤酒那個,講的是德國女人對丈夫唯命是從,即便被推下地窖也會打圓場,以德式幽默刻劃德國男性的大男人主義

Leave a Reply

Your email address will not be published.